夏威夷传统尤克里里 有关“演出”和“课程”敬请咨询。

高橋重人:SHIGETO TAKAHASHI

BLOG

台湾フェス動画1 阿里山的姑娘

■演奏の動画!

台湾のフェスティバルの動画
やっと動画ができてきました。

撮影したブランド側が動画チームとタイアップして
めちゃくちゃかっこいい映像に仕上がってます。

SNSでも先行公開され
ニューヨークウクレレスクールの校長
マイケルさんにも音楽とあなたの全てが美しい!
と大変な評価をいただきました。

本編にて曲の話をします。

■阿里山的姑娘

この曲は阿里山的姑娘
阿里山という山の娘さん
と言うタイトルです。

阿里山は台湾の国立公園
3,000メートル級の場所で
巨木の森があります!
(先日行って来ました

お茶の女名産地ともなってます。

■姑娘は原住民の娘

姑娘というのは娘さんですが

阿里山の娘というのは
少数民族(アボリジナルピープル)
山岳に住む民族のことです。

大小様々な少数民族が台湾にはいます。

■山岳地ではマレー系

この山岳民族は
フィリピン、マレーの
系統がルーツになるようです。

言語がタガログ語と同じ
一つの海で世界は繋がってますね。

■民族のルーツと交わり

こうした
海洋系の先住民に加え
大陸側の福建省あたりから
何度か渡ってきた人達

原住民と混血が進んで
台湾人になってきたそうです。

■日本との関わりと新たな住民

日清戦争で勝ったときに
日本は台湾島をもらいまして
統治していましたが

第二次世界大戦で
日本が敗戦国となり
去った後

大陸での内戦に敗れた
国民党の蒋介石が引き上げてきた
これが外省人。

■外省人と内省人

以前の台湾人は内省人というそうですが
台湾でこの単語を出して話したことは
今の所ありません。

ただし、台湾語の歌を歌おう!
と言ったときに、私は歌えない
と言った若い人がいました。

若い人の台湾語離れが進んでいるのか
外省人ルーツだからか分かりません。
言葉の話はまた別途書きますね。

■様々なルーツの中での阿里山原住民

このように
それぞれルーツを持つ人たちが
一緒に住んでる島が台湾でもあります。

この曲が歌うのは
阿里山の男の子たちは
健康で頑丈!イケメンです!

娘たちは非常に美しい
阿里山のこの自然と同じように
すばらしい!

という歌詞です。

■台湾では誰もが歌える歌

というわけで
フェスティバル演奏の1曲目
にこの曲を演奏するんです!

台湾の人たちは
小さい頃、幼稚園とかで
この曲を覚えます。

ほぼ全員歌えると
友人が言ってました。

うまく立ち回るなら派手に演奏して
目耳をひっぱれば良いのですが

高橋はこういう曲を時間をかけて
アレンジして持って行きます。

■台湾へのリスペクトを示す

時間をかけて
現地の古い曲を準備し
演奏することで

その地域の文化や人々に
興味がありますよ!
尊重しますよ!

と示すためにも
現地の曲をやるようにしています。

■表情で伝わったことが分かる

メッセージだけが伝わったと感じるのは
演奏中、皆さんの表情を見ればわかります。

反応、固かった、間にあった壁が
一気に溶けて行くのが分かるんです。

どうやってあの曲を知ったんだ?
質問される時に
何か残ったんだ!

ともわかります。

演奏や技術が良かった!
という反応とはあきらかに
ちがうんですよ。

■これは長期戦略

高橋は海外で演奏するとき
かならずご当地の曲を仕込んで行きます。

フェスティバルではオーガナイザーの
趣味に合う人が選ばれがちなので

こういう選曲が吉と出るか凶と出るか
微妙ですが

現地のファンには必ず刺さって残ります。
数年経っても、あのときのあの曲は忘れない

とタイや韓国のファンからメッセージ
を貰ったりローカルの掲示板で語り継がれている
という話を聞くんです!

本日は台湾での演奏動画第一弾
「阿里山的姑娘」

CONTACT

Name:お名前
E-mail
Message/

ご用件
Confirm/

送信確認