ウクレレソロの高橋重人(ハワイアンピッキングスタイル)演奏依頼は、ご相談を承ります。
Shigeto Takahashi is making new ukulele style based on traditional Hawaiian picking.Study and blend East and West culture to make next.

高橋重人:SHIGETO TAKAHASHI

BLOG

天津でのウクレレ演奏動画(子供も大人も大喜び)

天津でウクレレを演奏した
動画を紹介します。


月亮代表我的心(トリ)

北京語でテレサテンも歌った名曲を合唱
(途中ソロも入ります)

ヒロマーチ(アンコール)

灰田晴彦(有紀彦)先生から
伝わる伝統のウクレレソロ
ハワイで忘れられ日本で生きていた
伝統の1曲。

子供達も大喜びでした。

※田主席ウクレレ老師より
 現代のハワイの奏者の演奏よりも
 古典のピッキングソロの演奏に
 子供達は強く反応するとのこと。

M&Y Guitar Workshop
という音楽スクールの協力を得て
生徒の子供達や保護者様
(大人の生徒さん)

に日本からハワイ伝統奏法による
ウクレレソロを紹介しました。

■未来を創造する

来年以降ですが
100日間(90日のビザなので間前後合わせて?)

中国に行き、ウクレレの伝承を通じ
技術などを広めつつ

中国、東洋文化を深く学びたい。
と言う文化交流の計画があります。

お隣の国として古来から多く交流がありました。

漢字だったり
料理だったり
仏教だったり

こちらからは近年の
日本料理だったり
漫画だったり
ゲームだったり

※もっとあるはずですが

優れたもの、古典や最新のものを
お互い学び合って持ち帰って活かす
というあり方が常にありました。

ウクレレは中国では最新文化
その古典奏法はハワイではなく
日本に継承されているものがある。

それが灰田先生から伝わる
ピッキングソロなわけです。

同時にこれを伝えながら
僕自身が日本を離れていることで
日本を見直す機会となり

日本自体を良く知る事が
できると思うのですね。
他を知る事は己を知る事。

日本の皆さんにとっては
高橋がいろいろチャレンジする
なかから中国、ウクレレ、日本
そして自分自身を良く知る機会
より楽しく、イキイキと生きるきっかけ
を提供できるのではと思っています。

いろんな方の協力を得ながら
実行したいなと考えています。

■こんにちは高橋です!

あっというまに
2日目
コンサートしました。

お子様がたくさん!

窓の外はスモッグが凄くて

朝ダラダラして
昼飯を
その辺のラーメン屋で

鶏蛋面
=タマゴ焼き麺というか
白身の目玉焼きののったラーメンで
済ませて

大汗かいて
現金が使えるかどきどきしました
(使えましたよ)

■汗になったので

ホテルで着替えてシャワーを浴びて
ちょっと眠ったら
もう40分で迎えに来る時間!

あわてて練習していたら
時間です(汗)

■いくと

綺麗なスタジオ
田先生の所属するレッスンスタジオ
めちゃ綺麗です!

音出し中も
まあ僕の練習もしながら

1時間弱なので
あっというま

カメラセットなどしていたら
もう開演時間。

なんと慌ただしいのでしょうか
子供さんがたくさん習いに来るスタジオなので

前に2列は子供達
そして後2列に保護者という状態

演奏しました。
ひさしぶりに15曲くらい
1時間半演奏しました。
(日本では30分くらいが多い)』

最後は
月亮代表我的心

大合唱!
子供さんも
保護者さんも
大合唱で。。。

涙が出ました。

■文化交流

僕はウクレレの古典的な
演奏を伝えに行っているんだけど
同時に

中国の文化を尊敬して
お互いの文化を学び合うことを
伝えに行ってるんです。

後の打ち上げで
かなり深いはなしもでましたが


ウクレレビルダーさん、ウクレレの先生達と
大いに盛り上がる。


熱い抱擁(笑)

■本編も盛り上がりましたが

打ち上げも超盛り上がりました
もちろんウクレレの話もしましたが
音楽に国教は無い

超豪華なお店夕食を
ウクレレの先生達とともにして

中国の歌
または
日本のうた 

今ちょっと盛り返している
We are the champions !
大合唱して

■凄く大事なコトも話しました

技術よりも
心が大事というから

その通りだけど
僕がへたな中国語だけだったら

皆感動しない
それは感情を伝えるための
技術を学ぶ事が皆さんへの
気持ちを伝える役に立つ

ときちんと伝えました。

■言葉も大事

でも言葉をこえて
すぐに伝わるのが音楽
今日の大合唱は上海とはまた違って
僕の気持ちにとっても
響いてしまいました。

また紹介しますね!

CONTACT

Name:お名前
E-mail
Message/

ご用件
Confirm/

送信確認